Мистер Данбартоншир - Страница 41


К оглавлению

41

– Будут, Карлович! – воспрянул духом верный оберст. – Полчаса, и будут! Я к ребятам загляну, которые на местных кладбищах лежат. Почти целый генштаб здесь упокоен! Будут и карты, и детальные планы! Я мигом!..

– Давай, беги… У меня даже амулетов таких нет, чтобы столько железа зараз переправить. Поэтому придется на своих двоих, механизированных…

* * *

– Это что? – Таможенник осторожно поколупал ногтем стальной бок гусеничного монстра и покосился на исписанный каракулями листок бумаги.

– Скрепки, – вежливо улыбнулся мистер Данбартоншир.

– Какие скрепки?! – сдвинул на затылок фуражку страж границы.

– Канцелярские, – терпеливо объяснил колдун, распахнув дверцу и поманив пальцем собеседника. – Я в газете читал, что должны быть скрепки. Чтобы вопросов лишних не было.

– Как же без вопросов? – недоверчиво улыбнулся сообразительный обладатель фуражки. – Ведь это танк!

– Не может быть! – поразился старик, открывая красивый лакированный чемоданчик. – А я думал – скрепки! И вот, в бумагах написано…

– Нет, для скрепок великоват, – озабоченно вздохнул таможенник, привычно пересчитывая толстые пачки. – Поэтому мы тут вычеркнем и напишем… Напишем… Тридцать тонн, да еще вон истуканы, да экспонат из анатомического театра… Будет «детское питание», на этой неделе еще не провозили ни одного вагона… Вот тут подпись, уважаемый, и можете быть свободны…

– Ловко у тебя получается, Карлович, – завистливо вздохнул оберст, когда они выкатились за ворота и попылили по широкой улице на восток. – Нам бы так в сорок первом, без стрельбы и бомбежек… Как в цивилизованном мире.

– Денег бы у вас не хватило, – проворчал колдун, поудобнее устраиваясь на тщательно привязанном троне. – Считай, трехлетние запасы наколдованного золота за поездку истратил. Одни расходы… Поэтому смотри внимательно. Теперь самое интересное начнется, дорога до дому… Не довезешь – я тебя на удобрения пущу.

– Довезу, Карлович, – пообещал скелет, крепко сжимая танковые рычаги. – На этом – довезу, не сомневайся. И тебя, и подарки…

* * *

Как ни странно, путешествие прошло почти без приключений. Лишь в одном месте пришлось вытаскивать пыхтящий агрегат из болота, куда умудрились провалиться по самую башню. Да еще в одной деревне бдительный сторож обстрелял британский самоходный аппарат из берданки. За что потом долго извинялся и угощал пахучим чаем с вареньем.

– Вы уж простите! – каялся суетливый хозяин, подливая кипятка. – Я подумал, опять белые наступают, как в семнадцатом! Вот и погорячился… А так хорошая машина, большая!.. И плуг сзади приделывать удобно…

Через неделю после возвращения мистер Данбартоншир вновь сидел на крылечке и любовался заходящим солнцем. Счастливый оберст достраивал гараж для подарка, разобрав половину забора. Довольный господин Иванов демонстрировал свою покупку желчно завидующей свите. Наступившее лето щедро делилось теплом, дурманя запахами цветов и трав. Жизнь возвращалась в привычную колею.

Пахнув серным выхлопом, перед колдуном возник маленький чертенок и запищал, испуганно косясь на медленно мрачнеющего чернокнижника:

– Карлович, босс просил в гости заехать! Заглянуть на огонек, так сказать… А то мы услышали, что ты щедрый стал, подарки даришь… Вот и…

– Чего нужно-то? – проворчал старик, отмахиваясь от желтых маслянистых клубов дыма.

– Босс просит самолет ему привезти… Маленький такой, старинный. А то к нам лишь обломки валятся, никак целиком собрать не можем… А мы заплатим, не сомневайся! У нас и золота, и драгоценных камней хватит. Просто лично никто договариваться не хочет, почему-то рогатых боятся… Тебе проще будет.

– Золото и камни, говоришь? – задумчиво протянул поиздержавшийся мастер черной магии. – Можно и посодействовать. И что мелочиться, одним самолетом ограничиваться – надо сразу эскадрилью брать… Вроде у бриттов было в запасниках. Заодно я и себе что-нибудь в нагрузку подберу. Трон у меня уже имеется. К нему как раз замок какой прикупить можно. Благо место пока еще есть…

И воодушевившийся мистер Данбартоншир поднялся с крыльца:

– Пойдем, чудо рогатое. Посмотрим, что там за этажерка летающая боссу боссов понадобилась…

Глава двадцать пятая, протокольная
Сертификация мистера Данбартоншира

Потомственный колдун сидел на раскаленном куске камня и морщился от воплей, раскалывавших воздух:

– Разве так можно?! Он позорит высокое звание! За столько лет мы получили паршивую овцу в нашем стаде!.. Посмотрите на этого нищего проходимца! Ни приличной магической башни, ни волшебного плаща с атласным подбоем, ни завалящих алмазных туфель!.. А где его личное кладбище? Где убитые и замученные конкуренты? Где стонущие души в коллекции и сонм привидений?! И ведь был такой многообещающий специалист…

Важный рогатый демон в парчовой накидке, развалившийся за длинным столом, подал громыхающий голос, перекрывая гвалт:

– Тихо, господа! Заседание аттестационной комиссии объявляю открытым!

Дождавшись относительной тишины, председатель поскреб рогатую голову и начал зачитывать повестку дня:

– Согласно законам подземного мира объявляю о начале слушаний по делу господина Данбартоншира, предка шотландских чернокнижников, окончившего школу потусторонних сил с отличием и награжденного… Кстати, Карлович, не напомнишь ли почтенным членам комиссии, как именно ты получил диплом с отличием? У меня здесь приписка, что через сто лет всплыли очень забавные факты по поводу твоего четвертования и чумы, столь удачно совпавшей по времени с выпускной работой… Например, один из сокурсников пишет, что четвертовали тебя вовсе не за колдовство и разрушение храма в деревне, а за выпитое без спроса вино у отца настоятеля, а также за выигранный у все того же господина в рясе годовой заработок…

41